Keine exakte Übersetzung gefunden für نفع عام

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch نفع عام

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Cuando las empresas promueven sus intereses privados invirtiendo, transfiriendo conocimientos y empleando a personas, se producen beneficios para el conjunto de la sociedad.
    وعندما تسعى الشركات إلى تحقيق مصالحها الخاصة عن طريق الاستثمار ونقل المعرفة وتوظيف الأفراد، ينتج نفع عام.
  • Algunas prestaciones como las relativas a servicios públicos y necesidades especiales (por ejemplo, material adaptado y alimentación especial) se abonan al precio real.
    ومنحت بعض البدلات لتغطية التكلفة الفعلية لنفقاتٍ كنفقات مرافق النفع العام والاحتياجات الخاصة (مثل المعدات المكيفة والتغذية الخاصة).
  • Con respecto al uso de presos para hacer trabajos fuera de la cárcel, dice que este trabajo es voluntario y remunerado y está limitado a los contratos entre la administración carcelaria y el empleador para hacer trabajos de servicio público.
    وفيما يتعلق باستخدام السجناء لإنجاز أعمال خارج السجن، قالت الممثلة إن القيام بهذه الأعمال طوعي ويُدفع عليه أجر وينحصر في عقود تُبرم بين إدارة السجن ورب العمل لإنجاز عمل ذي طابع موجه للنفع العام.
  • En el artículo 10 del Reglamento también se establece que la recaudación de las donaciones debe estar relacionada con los fines y propósitos para los que se estableció la asociación, es decir, exclusivamente para fines benéficos y de bien público. Los fondos no pueden utilizarse para ningún otro fin más que para el que fueron inicialmente recaudados (artículo 11 del Reglamento).
    كما أكدت المادة (10) من النظام على وجوب ارتباط جمع التبرعات بالأهداف والأغراض التي أسست الجمعية من أجلها والمحددة بأغراض البر والنفع العام حصرا، بحيث لا يجوز استغلال الأموال لغير الغرض الذي جمعت من أجله ابتداء (المادة 11 من النظام).
  • También es necesario que se reconozca el verdadero valor de los bosques, especialmente su valor no comercial y su valor como bien público, y que en las políticas nacionales de desarrollo se tenga en cuenta adecuadamente el potencial de los bosques.
    وهناك أيضا حاجة إلى ضمان الاعتراف التام بالقيمة الحقيقية للغابات، بما في ذلك قيمتها غير السوقية وقيمتها بالنسبة للنفع العام، وإلى أن تقوم السياسات الوطنية الأعم، على نحو ملائم، بمراعاة ما يمكن أن تسهم به الغابات.
  • Toda persona que utilice o trate de utilizar explosivos con el fin de matar a un tercero, propagar el terror o destruir edificios e instalaciones del Estado, instituciones u organismos públicos, empresas en que tenga participación el Estado, asociaciones de interés público reconocido u otros establecimientos, edificios, fábricas, lugares de culto, lugares previstos para reuniones públicas, o que sean frecuentados por el público, o en donde el público se congregue espontáneamente aunque no se haya ideado con ese fin, o cualquier lugar habitado o que esté previsto para ser habitado, será reprimida con pena de muerte o cadena perpetua.
    يعاقب بالإعدام أو الحبس المؤبد كل من استعمل أو شرع في استعمال مفرقعات بقصد قتل شخص أو إشاعة الذعر أو تخريب المباني أو المرافق التابعة للدولة أو المؤسسات أو الهيئات العامة أو الشركات التي تساهم فيها الدولة بنصيب، أو الجمعيات ذات النفع العام، أو غيرها من المنشآت أو المباني أو المصانع أو دور العبادة أو الأماكن المعدة للاجتماعات العامة أو لارتياد الجمهور أو التي يتجمع فيها الجمهور بالمصادفة، ولو لم تكن معدة لذلك، أو أي مكان مسكون أو معد للسكنى.
  • Estoy conectando a la señorita Dimello para monitorear su pulso, su ritmo cardíaco y sus ondas cerebrales para iluminar a mis pacientes y a la comunidad general, sobre qué le sucede al cuerpo durante la estimulación sexual y el orgasmo.
    أقوم بتسليك الآنسة ديميلو لرصد نبضها ومُعدّل ضربات القلب، وموجات الدماغ ،ليعود بالنفع على مرضاي، وللمجتمع عامة
  • Ello servirá de mecanismo de comunicación bidireccional y contribuirá a que el proyecto de planificación de los recursos institucionales se convierta en un proyecto para toda la Organización, que requerirá la participación de la administración y el personal en su conjunto pero que, en última instancia, será beneficioso para la Secretaría de las Naciones Unidas en todo el mundo.
    وسيمثّل هذا آلية للاتصالات الثنائية الاتجاه وسيساعد على ترسيخ مشروع تخطيط الموارد في المؤسسة كعمل يغطي كامل نطاق المنظمة ويتطلّب مشاركة المديرين وعموم الموظفين، ولكنه سيعود في النهاية بالنفع على الأمانة العامة للأمم المتحدة حول العالم.
  • Como ya se ha mencionado, ese examen debe ser independiente y amplio, abarcando la interrelación entre la OSSI, la DCI y la Junta de Auditores, con objeto de llevar a cabo una labor valiosa para los Estados Miembros y el Secretario General.
    وكما ورد آنفا، ينبغي للاستعراض أن يكون مستقلا وشاملا، وأن يفحص التفاعل بين مكتب خدمات الرقابة الداخلية ووحدة التفتيش المشتركة ومجلس مراجعي الحسابات، حتى يكون ذا نفع للدول الأعضاء والأمين العام.